Показаны сообщения с ярлыком фонетика. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком фонетика. Показать все сообщения

суббота, 30 сентября 2017 г.

Немецкое произношение

В статье про немецкий алфавит уже были затронуты особенности немецких звуков. Однако, эта часть для многих могла показаться трудной для восприятия. В этой статье я постараюсь рассказать в максимально доступной форме о немецком произношении и тех его отличиях от русского произношения, на которые стоит обратить внимание.

Немецкие гласные


Главный параметр немецких гласных — долгота/краткость. Если в русском языке мы не различаем длительности гласных (если специально их не тянуть), то в немецком это принципиально важно: от длительности гласного звука может зависеть смысл слова. К примеру, слова Stadt и Staat звучащие для нас как идентичные [штат], для немца звучат по-разному — в первом слове [a] звучит кратко, и слово означает "город", во втором [a:] звучит протяжно, и это совсем другое слово — "страна".

И неспроста эти два слова написаны по-разному. Они подчиняются специальным правилам, которые разработаны именно для того, чтобы отразить эти различия в долготе/краткости звуков на письме. Но правилах правописания поговорим отдельно в другой статье.

На самом деле, если прислушаться к словам, можно уловить разницу в произнесении этих звуков. Краткие гласные звуки звучат очень кратко, так кратко, как топнуть ногой. Долгие же звуки могут тянуться. Другое дело, что в русском языке у нас нет такой особенности, поэтому мы и не воспринимаем различий. В немецком — нужно делать эти различия. На первых этапах изучения языка можно тянуть долгие гласные нарочно, чтобы выработать некоторый навык.

Второй момент, связанный с длительностью гласных касается их артикуляции: краткие гласные произносятся без артикуляции, то есть нельзя понять по губам что это за звук. Это важно. Вероятно, это уже не так просто внедрить в свою речь, нужна некоторая практика. И нужно наблюдать (в том числе визуально) за носителями языка, как они произносят слова и пытаться им подражать. Что верно в целом для выработки навыка правильного произношения.

Самая главная гласная немецкого языка


Самая "главная" гласная в немецком — [o]. Это всегда чистый звук "о". Если вы произнесете что-то среднее между "о" и "а", как мы можем делать это в русском, это будет сразу заметно (будет резать слух немецкоговорящих). Так, в следующих словах, у которых, кстати, ударение на первом слоге, звук [o] должен произноситься четко: Auto [`auto], Kino [k`ino].

Чтобы почувствовать разницу, попробуйте произнести "автолюбитель" и авт`о (ударение на последний слог) — в первом случае звук "о" нечеткий, больше похожий на "а". В немецком же [o] должно быть четким в обоих случаях! Повторите еще раз правильно: Auto [`auto], Kino [k`ino].

Звуки умлаутов


По поводу звуков, которые дают буквы ö и ü: не зря их альтернативно пишут как oe и ue. В некотором смысле это микс звуков, который даже можно попытаться аудиально разделить, когда слышишь их в речи. Хороший способ произнести ö это вытянуть губы как для [o], но при этом произносить [e]. Похоже и для ü: вытянуть губы как для [u], а произнести [i].

Вот и всё, что нужно помнить о немецких гласных.

Немецкие согласные


Согласные [b], [d], [g] — наполовину приближенные к [p], [t], [k]. То есть они глуше русских "б", "д", "г", и звучат как нечто среднее между русскими звонкими и глухими:
  • [b] как среднее между [б] и [п]
  • [d] как что-то между [д] и [т]
  • [g] соответственно между [г] и [к]
Но если звонкие и глухие звуки близки, как немцы их различают?

По другому признаку — придыханию. Звуки [p], [t], [k] произносятся с придыханием. Если вы произносите эти согласные как-то иначе (по-русски), вы себя сразу выдаете.

Чтобы выработать навык правильного произнесения этих 6 согласных, нужно, читая тексты вслух, обращать на них внимание и утрировать (как меньшую звонкость b, d, g, так и излишнее придыхание p, t, k).

 Отличия немецких L и N от русских


Немецкий [l] всегда альвеолярный, мы произносим его, прижимая кончик языка к альвеолам (выпуклым бугоркам за верхними зубами), получается что-то среднее между [л] и [ль]. Попробуйте произносить твердый русский звук [л] (не "ль"), постепенно смещая язык к бугоркам за верхними зубами. Нужный звук получится сам собой.

Звук [n] произносится аналогично, при касании языком не зубов, а альвеол. Попробуйте и послушайте как делают это немцы (в видео про алфавит). Качество звука получается другое, нежели дает русский "н", немецкий  [n] немного носовой.

Немецкий звук R


Немецкий согласный R достоин отдельной статьи, здесь же скажем, что можно не особо переживать по-поводу этого звука. Произносите как умеете, как мы произносим "эр" по-русски. Этот вариант вполне приемлем. Единственное, на что нужно обратить внимание — это "вокализованный  R", такой как в конце слова wir ("в`иа"). Этот звук напоминает [a], но все же он другой, он вот-вот перейдет в вибрирующее [r], которое просто внезапно обрывается. Мы "целимся" произнести заднеязычное [r], но получаем гласный звук — так это работает.

Немецкие слоги


Каждый слог произносится четко. Слог начинающийся с гласного предваряется твердым приступом [’], который придает немецкому языку специфическую резкость. Звучит он как звук в начале произнесенного с усилием и досадой русского слова "Ах!". Этот звук произносится также и на стыке морфем (корень, приставка, суффикс), начинающихся с гласных. То есть любая значимая часть немецкого слова (и само слово целиком) не могут начинаться просто с гласного, сначала обязательно будет глухой гортанный взрывной согласный звук, условно обозначаемый [’]. Иногда его обозначают [ʔ].

Если встречаются соединительные -s- и -n-, они относятся к первому слогу, а после них делается пауза: Arbeitstag (Arbeits | tag), Wochenende (Wochen | ende). Во втором примере морфема ende начинается с гласной, поэтому перед ним звучит твердый приступ [’].

Аналогично, с паузой произносятся слова, где на границе слогов стоят гласные: Theater (The | ater). Однако, в этом случае нет твердого приступа (оба слога внутри одной морфемы).

К сказанному стоит добавить, что если слово на немецком произносится трудно, значит оно произносится неправильно.
/nПоказать все сообщения